Автор отзыва:
Представьте: из строгого офиса вы внезапно оказываетесь в чаще сказочного леса. Со сцены льётся древнее многоголосье, в воздухе порхают бабочки, а два Пушкина с улыбкой спорят друг с другом, ведя вас за собой в мир, где возможно всё. Это не сон — это спектакль театра «Русская песня» под волшебным названием «Ай да Пушкин! Ай да…!».
Режиссёр Дмитрий Петрунь не просто поставил «Руслана и Людмилу» — он создал вселенную, где поэзия переплетается с древними обрядами и соседствует с эпической силой. Два Александра Сергеевича в исполнении Ивана Замотаева и Андрея Шачнева — не просто рассказчики. Они — душа представления, его игривый и мудрый нерв.
Андрей Шачнев, Иван Замотаев

Зрителя накрывает волной фантазии. Коварные русалки плетут сети из света и тени, а яркие бабочки превращают действие в магический карнавал. Но в самой основе — дыхание древней Руси, её обрядовые песни, которые в исполнении артистов «Русской песни» звучат как заклинание. Хоровые сцены, особенно заключительная песня первого действия и погребальная песня, — это чистая магия, гипнотическая сила голоса, уносящая в седую древность.

На этой сцене нет второстепенных ролей. Александр Носик — зрелый, мощный и благородный Руслан, чья физическая форма вызывает восхищение. Юлия Зимина создаёт Людмилу с характером — не просто «красу», а личность.
Руслан - Александр Носик, Людмила - Юлия Зимина

А сцена её соблазнения Черномором (Никита Тарасов) — это шедевр театральной изобретательности: просто и гениально показано море, бадминтон и даже кино в волшебных декорациях.
Черномор - Никита Тарасов

Кульминацией этого сказочного противостояния, безусловно, стала эпическая битва в небесах. Сцена поединка Руслана и Черномора — это не просто хорошо поставленный трюк. Это — настоящая воздушная хореография, где герои, будто освободившись от оков земного притяжения, действительно летали. Они парили, стремительно взмывали ввысь на пике ярости и плавно опускались в моменты сомнения, их фигуры, то сцепленные в борьбе, то разлетающиеся, рисовали в пространстве динамичную и мощную картину мифа. Достигнутый режиссурой и актерами эффект полной иллюзии полета завораживал. Этот поединок в поднебесье стал визуальной и смысловой вершиной, символом борьбы светлого начала с темным, происходящей выше обыденности, на уровне вечных сил.
Руслан - Александр Носик, Черномор - Никита Тарасов

Особого внимания заслуживает поразительная работа Вячеслава Манучарова, который в спектакле воплощает два абсолютных полюса: современного, немного кабинетного князя Владимира и древнего волхва Финна. И если Владимир — якорь в мире обыденности, с которого начинается путешествие, то Финн в исполнении Манучарова — это сама душа древнего мира. Актер создает не просто образ колдуна-наставника, а глубокий символ сакрального знания. Его Финн — это тихая мощь, медлительная мудрость земли и веков. В его взгляде, в скупых, но весомых жестах читается не просто подсказка для героя, а знание всей изначальной правды мироздания. Он — хранитель, мост между человеком и тайной, и Манучаров играет эту связующую нить с потрясающей внутренней сосредоточенностью и достоинством.
Финн - Вячеслав Манучаров

Но, пожалуй, один из самых пронзительных и многозначных образов — белый конь, тот, что возникает над телами Руслана и Людмилы. Он не просто верный спутник богатыря. Это сгусток древней мифологии, славянский символ Солнца и рассветных облаков, которые ведёт за собой Утренняя Денница, чтобы рассеять мрак и отогнать нечистую силу. В этом образе — вся философия спектакля: свет побеждает тьму, любовь преодолевает чары, а древние символы, словно призраки забытых богов, парят над сценой, напоминая о вечных истинах.

Отдельный восторг — женские образы. Валентина Безух в партии юной Наины чарует чистотой вокала, а завораживающие девы, манящие Ратмира, увлекают за собой и сердца зрителей.
Молодая Наина - Валентина Безух

И, конечно, Надежда Бабкина в роли колдуньи Наины — это идеальное попадание. В её взгляде — и колдовская хитрость, и непреклонная воля, делающие персонаж объёмным и мощным.
Наина - Надежда Бабкина

«Ай да Пушкин! Ай да…!» — это больше чем спектакль. Это мост, переброшенный через века: от офисной обыденности — к языческим кострам, от шутливой перепалки двух гениев — к битве богатыря в небесах. Это напоминание о том, что сказка — не удел детей, а универсальный язык души, на котором говорит и древнее многоголосье, и современный театральный ритм.

Здесь чудеса не прячут в шкаф — их выносят на свет рампы, чтобы каждый мог прикоснуться к чуду. Спектакль дарит удивительное чувство: Пушкин — не монумент в учебнике, а живой, дышащий, играющий мир. Мир, в который можно шагнуть, стоит лишь открыть занавес. И этот шаг стоит сделать — чтобы вновь поверить в волшебство, услышать песнь Руси и сказать вместе с залом: «Ай да Пушкин! Ай да молодец!».

Фото: Михаил Брацило / Москультура, Ольга Сысоева





