Уравнение со смертью: как Высоцкий примирил Монтекки и Капулетти

Аватар пользователя Михаил Брацило

Автор отзыва: 

Ромео+Джульетта

В самом сердце Москвы, в тихом дворике на Покровке, 40Б, время течет иначе. Здесь, в стенах старинного особняка, расположился театр «Мосспектакль» — место, где иллюзия становится реальностью, а каменные своды помнят голоса столетий. Недавно в этом пространстве кипели не просто страсти, а сама вечность, обернувшаяся в форму спектакля с провокационным названием «Ромео + Джульетта = LOVE».

В этом уравнении, где любовь приравнивается к сумме двух имен, режиссер предложил зрителю неожиданную переменную — Мексику. На первый взгляд, это кажется дерзким анахронизмом: Верона, переодетая в сомбреро, итальянское небо, раскрашенное под «сахарные черепа» Дня мертвых.

166A7614.jpg

«При чем тут Мексика?» — спрашиваешь себя, входя в фойе. Ответ лежит на поверхности, но уходит вглубь, прямиком в философскую суть бытия: у Шекспира, как минимум, три трупа. А там, где смерть танцует свое танго, там и мексиканский праздник — не поминки, а карнавал. Это напоминание о том, что любовь и смерть всегда идут рука об руку, и только осознание конечности делает чувство таким острым.

166A7653.jpg

Действие начинается еще до того, как вы займете свои места. В фойе, под аккомпанемент гитары, зрителя погружают в средневековье. Старинные своды особняка делают это лучше любой машины времени. Они словно шепчут: «Здесь все по-настоящему». Барная стойка соседствует с гобеленами XIII века, на которых загадочная женщина-единорог взирает на происходящее с философским спокойствием. Мы стоим на границе миров: между итальянским Возрождением и мексиканским потусторонним миром, между пиром во время чумы и вечностью.

166A7629.jpg

В малом зале зрители сидят буквально на расстоянии вытянутой руки от узкой сцены-подиума. Это не просто театральный прием — это метафора. Убрать рампу — значит убрать защиту. Здесь вы не наблюдатель, вы — сосед по несчастью, гость на этом празднике жизни, который вот-вот обернется трагедией. Вы чувствуете дыхание актеров, видите блеск их глаз, и грань между вымыслом и реальностью стирается.

166A7898.jpg

«Ромео + Джульетта = LOVE» — это спектакль-хулиган, спектакль-маскарад, который лишь к финалу сбрасывает карнавальные одежды. Четыре молодых актера исполняют все роли, и в этом есть глубокий смысл: в конечном счете, все мы играем множество ролей в своей жизни. Сначала они позволяют себе игривую вольность. Кормилица вдруг заговаривает с черепом Йорика (привет, «Гамлет»!), звучит страстное «Besame mucho», и даже эстрадный шлягер «Выпьем за любовь» вплетается в трагическую канву. Это театральный балаган, постмодернистская игра, крик о том, что молодость имеет право на безумство, на смешение всего и вся. Это первая половина жизни — та, где мы чудим, где любовь — это игра, песня и поцелуй.

166A7863.jpg

Но ровно посередине спектакля маски снимаются. Карнавал уходит, и обнажается трагедия. В дело вступает классический текст Шекспира — жесткий, как сама судьба, и прекрасный, как сама любовь. Юношеский задор сменяется юношеским максимализмом, но теперь он окрашен тонами настоящей драмы. Мы видим, как страсть перерастает в нечто большее, не подвластное времени. Игра актеров, их горящие глаза заставляют поверить: перед нами не просто миф, а живые люди, готовые умереть за любовь.

166A7777.jpg

Живая музыка — акустическая гитара и электронное пианино — становится голосом их душ. Актеры поют сами, и в этом нет оперного лоска, но есть та самая вибрация истины, от которой мурашки бегут по коже.

166A7670.jpg

Кульминацией этого музыкально-драматического единства становится финал. Когда страсти утихают, и Монтекки с Капулетти застывают над телами детей, происходит нечто, переворачивающее душу. Герои, только что игравшие трагедию, берут в руки гитару и все вместе поют «Балладу о любви» Владимира Высоцкого.

166A7798.jpg

В этом выборе таится глубокий философский подтекст. Высоцкий, этот нерв эпохи, бард, обнажающий душу до струны, становится голосом самой вечности. Когда мексиканские черепа и итальянские костюмы отступают, остается общечеловеческое, надмирное звучание:

«Я дышу, а значит — я люблю! Я люблю, а значит — я живу!»

Эти строки звучат как заклинание, как пароль, по которому мертвые опознают живых. В контексте спектакля, где смерть была декорацией, а страсть — игрой, песня Высоцкого возвращает всему подлинность. Она напоминает: любовь — это не только романтический порыв, ведущий к гибели, но и та единственная сила, которая делает осмысленным само существование. Это гимн жизни, который поют те, кто только что ушел из нее. Парадокс? Возможно. Но именно в этом парадоксе и скрыта истина: искусство побеждает смерть, пока мы помним, зачем мы дышим.

166A7688.jpg

Спектакль длится всего час и десять минут. Это мгновение в масштабах вечности, но оно оставляет глубокий след. Выходишь с ощущением, что вернулся в свою собственную молодость, в то время, когда любили без оглядки на компромиссы.

166A7882.jpg

Но есть в этом театральном действе один нефилософский, но важный житейский парадокс. Зрителей предупреждают: если вы вышли в туалет, обратно вас не пустят. Формально это объяснимо — малый зал, эффект присутствия, боязнь разрушить магию действия. Но, господа руководство, позвольте с этим не согласиться. Ни в одном театре мира, даже в самом камерном пространстве, нет такого запрета. Нужда, знаете ли, не приходит по расписанию — она такая же непредсказуемая, как сама жизнь, как любовь, как смерть в день мексиканского праздника.

166A7749.jpg

«Ромео + Джульетта = LOVE» — это больше чем спектакль. Это размышление о том, что любовь — всегда уравнение со многими неизвестными. В нем есть место и мексиканской смерти, и итальянской страсти, и русской душевной смуте. И пока на Покровке, 40Б, звучат гитары и бьются молодые сердца, у Шекспира есть шанс снова и снова воскресать, чтобы напомнить нам: мы живы, пока способны чувствовать.

166A7887.jpg

Фото: Михаил Брацило / Москультура

Раздел: 

Метки: