«Осень» в МХТ

Аватар пользователя verbinina

Автор отзыва: 

«Они были женаты десять лет. Счастливо? Да, насколько это позволяли обстоятельства. Им обоим было трудно, как двум одинаково сильным лошадям, из которых каждая тянет свою лямку», - так начинается рассказ Августа Стриндберга «Осень», ставший отправной точкой для создания одноименного спектакля Андрея Гончарова в МХТ.

Главные роли в спектакле, Акселя и Лили, исполняют Артём Быстров и Ольга Литвинова. Прежде они уже работали с режиссером над созданием «Чрева» по Замятину и «Далекой радуги» по Стругацким, - оба этих спектакля также идут в МХТ, но впервые на сцене оказываются только двое актеров, и больше никого.

Рассказ Стриндберга, который входит в цикл «Супружеские идиллии», повествует о попытке героя вернуть весну любви, хотя бы на мгновение. «Все весенние воспоминания жизни, как солнечные лучи из облаков, пронизали его голову», - пишет автор. Надо сказать, что в переводе поэта-символиста Юргиса Балтрушайтиса рассказ не просто хорош, он еще и чрезвычайно поэтичен и при том вполне реалистично рисует жизнь мелкого шведского чиновника и его семьи на рубеже XIX-XX веков.

Спектакль, поставленный в своеобразном постмодернистском стиле Андрея Гончарова, можно назвать размышлением над тем, реально ли вернуть весну чувств – или это иллюзия, и надо просто принять жизнь такой, какая она есть, и двигаться дальше. Дуэт Ольги Литвиновой и Артёма Быстрова практически идеален, при том, что задача им выпала непростая: с одной стороны, это супруги из рассказа Стриндберга, с другой – вполне узнаваемые муж и жена из любого времени, включая наше. По ходу действия герой играет на гитаре, а героиня – на аккордеоне, обращению с которым актриса училась специально. В спектакле задействован сложный грим и специальные толщинки, избавление от которых символизирует возвращение в прошлое, туда, где сияла и царила весна.

Любопытно отметить, что если говорить о литературе Северной Европы, в МХТ инсценировали не только «Осень» Стриндберга, но и «Голод» Гамсуна, и это можно считать хорошей традицией – тем более что в уже упомянутом сборнике Стриндберга хватает материала для постановок. Взять хотя бы  рассказ «Кукольный дом», в котором не без иронии обыгрывается одноименная драма Ибсена и который прямо-таки напрашивается на то, чтобы быть поставленным в качестве комедии - это просто готовый сюжет для инсценировки.

Фото с сайта театра

Раздел: 

Метки: