Автор отзыва:
Одной из самых ожидаемых премьер сезона стало "Укрощение строптивой" в театре им. Моссовета (режиссер А. Кончаловский). Из существующих вариантов шекспировской пьесы был выбран перевод Михаила Кузмина, который стал основой для задорного спектакля с уклоном в комедию дель арте.
Роль строптивой Катарины играет Юлия Высоцкая, а ее отца — Александр Филиппенко, Игорь Ясулович и Евгений Ратьков. Признаюсь сразу же, что я хотела попасть на показ с Александром Филиппенко, но на сцене оказался Евгений Ратьков, который, однако же, ничуть не разочаровал и сыграл своего героя этаким утомленным аристократом, который измучен заботами. И главная его забота — старшая дочь, которая отравляет жизнь всем вокруг и которую он твердо вознамерился выдать замуж прежде, чем младшую, которая считается примерной и послушной.
Юлия Высоцкая выглядит очень необычно, и ее облик и манеры напоминают див лучшей эпохи итальянского кино, от Софи Лорен до Моники Витти. Вообще следует отметить, что итальянское кино стало еще одним источником вдохновения для постановки, наряду с комедией дель арте. Третьим источником стали 20-е годы — герои одеты в костюмы именно этой эпохи, хотя в какой-то момент на сцене возникает шекспировский костюм, чья живописность добавляет красок в щедрую итальянскую палитру спектакля.
Шекспировская Италия, кинематографическая Италия, комедия дель арте как стиль, Италия на видеоэффектах, которые используются в постановке — можно сказать, что отчасти "Укрощение строптивой" является признанием в любви к Италии. Сам спектакль поставлен так задорно и бесшабашно, что можно подумать, что режиссеру еще не исполнилось и 30. Очень хороша Юлия Высоцкая и играющий ее жениха Петручио Алексей Розин, и надо сказать, что остальные актеры стараются от них не отставать.
По его собственному признанию, режиссер собирается создать шекспировскую трилогию, первой частью которой стало "Укрощение строптивой". За ней должны последовать трагедия "Макбет" и фантазия "Буря". Можно предположить, что все три части будут между собой каким-то образом связаны, и тогда будет интересно пересмотреть "Укрощение строптивой" и его значение уже с точки зрения целого. А пока — вива Италиа, да здравствует Италия!