Чеченский государственный академический драматический театр имени Ханпаши Нурадилова. Гастроли в Москве

Аватар пользователя Михаил Брацило
Чеченский театр

30 и 31 августа 2025 года в Москве состоятся гастроли Чеченского государственного академического драматического театра имени Героя Советского Союза Ханпаши Нурадилова.

В рамках гастролей прославленный театр из Грозного — города, который в 2025 году объявлен культурной столицей России, представит два знаковых спектакля: 30 августа в 19:00 московские зрители увидят трагическую мистерию «Кровавая свадьба» (12+) Федерико Гарсии Лорки в постановке заслуженного деятеля искусств ЧР Романа Мархолиа, а 31 августа в 19:00 — легендарный спектакль «Бож-Али» (12+) известного чеченского драматурга Абдул-Хамида Хамидова в постановке художественного руководителя театра, заслуженного работника культуры РФ Хавы Ахмадовой. Гастроли пройдут на сцене Государственного академического театра имени Евгения Вахтангова.

В 2026 году Чеченскому государственному академическому драматическому театру имени Ханпаши Нурадилова исполнится 95 лет. Последний раз на гастроли в Москву Театр приезжал в 2021-м, тогда на сцене Московского драматического театра им. М. Н. Ермоловой был показан спектакль «В горы за тобой» в постановке Хавы Ахмадовой. Нынешние гастроли станут новым этапом знакомства московской публики с богатым репертуаром, историей и славными традициями грозненского театра.

Хава Ахмадова, художественный руководитель и директор ЧГДТ имени Ханпаши Нурадилова, заслуженный работник культуры РФ, народная артистка ЧР, заслуженный деятель искусств ЧР и РЮО, председатель Чеченского отделения Союза театральных деятелей России: «Любые гастроли — это всегда новое вдохновение, смена обстановки, которые способствуют профессиональному росту труппы и служб театра. Это возможность увидеть как постановка «дышит» и воспринимается за пределами привычной сцены, раскрывая ее универсальность и глубину. А гастроли на сцене Вахтанговского театра — это еще и историческое событие и огромная ответственность.

Почему везем именно эти работы? Два наших спектакля — диаметрально противоположные постановки. По сюжету, по настроению, по режиссуре, сценографии и другим составляющим.  При этом один из них — вошел в 100 лучших спектаклей России.

А второй — это любимый спектакль всего чеченского народа,  это больше чем спектакль — это явление».           

           

            30 августа в 19:00

            «КРОВАВАЯ СВАДЬБА» (12+)

            Автор — Федерико Гарсиа Лорка
            Режиссер-постановщик — Роман Мархолиа
            Художник-сценограф — Владимир Ковальчук
            Художник по костюмам — Фагиля Сельская
            Балетмейстер — Антон Косов
            Перевод — Муса Ахмадов

            Премьера — 2024 год

            Продолжительность спектакля — 1 час 45 минут с антрактом

 

Трагическая мистерия «Кровавая свадьба» испанского драматурга Федерико Гарсиа Лорки в постановке Романа Мархолиа — это спектакль, пронизанный предчувствием беды и неотвратимостью судьбы, спектакль-потрясение, оголяющий нервные окончания души и заставляющий заглянуть в бездну бушующих чувств. Трагедия страсти, написанная кровью на раскаленном солнце Испании.

 Создатели спектакля, словно опытные канатоходцы, проведут каждого сидящего в зале по тончайшему эмоциональному «лезвию», где любовь соседствует с ненавистью, жизнь — со смертью, а надежда — с отчаянием. Зрителям предстоит погрузиться в размышления над вечными вопросами бытия — о природе добра и зла, о силе рока и свободе выбора, о том, что есть истинная любовь и где проходит граница между долгом и желанием.

Сценограф, заслуженный деятель искусств ЧР Владимир Ковальчук, которого с Романом Марголиа связывают почти 20 лет сотрудничества, создал на сцене минималистичное, наполненное символичными смыслами полотно.

«Кровавая свадьба» — это вихрь эмоций, который обрушивается на человека с невиданной силой, это исповедь, крик души, вызов. Это катарсис и призыв к жизни!

Роман Мархолиа, заслуженный деятель искусств ЧР, режиссер-постановщик спектакля: «Лорка это гений, это оголенный нерв. Его «Кровавая свадьба» это трагедия о любви, которая сильнее смерти, о страсти, которая сжигает дотла, о судьбе, от которой невозможно убежать. Мы постарались максимально приблизиться к духу Лорки, передать его боль и его страсть. Я надеюсь, что зрители почувствуют это и не останутся равнодушными погрузившись в мир страстей и страданий, почувствовав на себе жар испанского солнца и холод дыхания смерти».

Спектакль вошел в лонг-лист премии «Золотая маска» (2024) и «Золотой фонд театральных постановок России».

Идет на чеченском языке с синхронным переводом на русский.

 

 

31 августа в 19:00

«БОЖ-АЛИ» (12+)

Автор — Абдул-Хамид Хамидов
Режиссер-постановщик — Хава Ахмадова
Художник — заслуженный деятель искусств ЧИАССР Александр Сновинг
Перевод — С. Алиев
Художник по костюмам — Элита Дадакаева

 

Комедия «Бож-Али» Абдул-Хамида Хамидова — это настоящая легенда чеченской сцены и своеобразная летопись национального характера. 55 лет спектакль, впервые поставленный режиссером Петром Харлипом в 1965 году, не сходил с подмостков Театра и собирал неизменные аншлаги, став культовым явлением в истории национальной драматургии и сценического искусства. Триумфальное возвращение легендарного спектакля — это не просто премьера, это встреча с прошлым, переосмысление настоящего и взгляд в будущее.

 Спектакль о честном и прямодушном герое по имени Бож-Али стал символом стойкости, юмора и неиссякаемой жизненной силы чеченского народа. «Бож-Али» — это каскад искрометных шуток, сатиры, остроумных эскапад, житейских анекдотов, нанизанных на канву незамысловатого сюжета. Это сокровищница чеченского фольклора, извлеченная из самых глубин автором пьесы — классиком чеченской драматургии Абдул-Хамидом Хамидовым.

Спектакль продолжает говорить со зрителем о самом главном — о вере, надежде, любви, о неиссякаемой жажде жизни. Он был и остается глотком свежего воздуха, источником жизненной энергии, народной мудрости и искрометного юмора.

 Хава Ахмадова, режиссер-постановщик спектакля: «Для меня «Бож-Али» — это не просто спектакль. Это часть истории моего народа, часть моей души. Это возможность сказать о том, что для нас важно — о любви к родине, о верности традициям, о необходимости сохранять единство и братство. Я надеюсь, что зрители почувствуют эту искренность и унесут с собой частичку тепла и света, которые дарит этот замечательный спектакль».

Идет на чеченском языке с синхронным переводом на русский.

30 и 31 августа 2025 в 19:00

Основная сцена Театра им. Евг. Вахтангова: Москва, ул. Арбат, д. 26

Фото: пресс-служба Чеченского государственного академического драматического театра имени Героя Советского Союза Ханпаши Нурадилова

 

Раздел: