Горячее фламенко растопило московскую зиму

Аватар пользователя Михаил Брацило

Автор отзыва: 

Фламенко

Огонь и жар накрыли сцену ЦДХ, и возможно, даже где-то подпалили её. Испанское фламенко кружилось и обжигало. Искры летели из под каблуков танцоров. Хавьер Малагийа и Катерина Че Малагийа кружились над сценой, сливаясь то в любви, то в некотором соперничестве. А фламенко это ведь и есть некий танец, где каждый соперничает с другим.

Совместно с Телеканалом "АС" и Александрой Буре мы взяли интервью у Хавьера Малагийа и Катерины Че Малагийа

- Как вы создали этот проект?

Хавьер Малагийа и Катерина Че Малагийа: "Это настоящая судьба, потому что он приехал как педагог в школу. Потому что, я жила здесь. У нас здесь школа - Фламенко-центр, куда я пригласила его как педагога работать. Но когда мы познакомились поближе, мы влюбились абсолютно сумасшедше и мы соединили нашу жизнь с нашей работой. И сейчас мы живём в Испании.

- Что вы испытываете выходя на сцену и исполняете танец?

Хавьер Малагийа: "Жизнь"

Катерина Че Малагийа: "Все чувства, потому что, если вы смотрели спектакль, то заметили, что каждый номер имеет свои чувства. И каждое чувство ты по разному ощущаешь и по разному выражаешь. И, естественно, каждый номер имеет, в первую очередь, свою эмоцию"

- Кем вы мечтали стать в детстве?

Хавьер Малагийа: "Быть артистом"

Катерина Че Малагийа: "И я точно также. Я танцевала с самого детства, с четырёх лет, и даже доставала своих домодчадцев, занимаясь с ними и проводя уроки, даже с дедушкой. Я его ставила в разные позиции и он танцевал польки.С детства это было определённой тягой

А какие шикарные музыканты были на сцене. Татьяна Шишкова выводила партии голоса взрываясь огнём и тая как лёд. Перкуссия - Лев Слепнер, гитары - Глеб Окунев и Алексей Стародубцев, он же клавишные

На концерте присутствовал Временный поверенный в делах Испании в России господин Игнасио Гарсиа-Вальдекасас у которого мы тоже, совместно с Телеканалом "АС" и Александрой Буре взяли интервью

- Скажите, пожалуйста, как вы относитесь к философии фламенко? Что вы чувствуете, когда слышите эти удивительные звуки?

Игнасио Гарсиа-Вальдекасас: "Я из Андалусии, поэтому у меня с фламенко особые отношения. Я родился в Гранаде. В Гранаде с фламенко особенные отношения. И ощущения очень сильные, потому что это моё родное. Это всё, что связано с моим родным городом, с жителями города. И фламенко, особенно тем, что оно универсально. Есть школы фламенко в Японии, школы фламенко в Аргентине, Южной Африке, Австралии. И очень здорово видеть, как русские исполняют и танцуют фламенко. Это как раз и есть тот самый пример, насколько фламенко универсален.
Фламенко, кстати, напоминает чечётку, но в более взрывном ритме. Здесь чувства рвутся наружу. Здесь от любви до ненависти один шаг и глаза смотрят в глаза. И, кстати, мимика во фламенко играет определяющую роль. Ведь каждый танец, это маленький спектакль, маленькая жизнь, которая проживается за несколько минут. И в этой жизни нет места фальши, здесь есть вся гамма чувств и эмоций, которую надо передать зрителям.

Танцует Хавьер Малагийа

Танцует Катерина Че Малагийа

 И спасибо за этот зажигательной вечер дорогой Светлане Астрецовой

Катерина Че Малагийа
Катерина Че Малагийа
Катерина Че Малагийа
Хавьер Малагийа
Фламенко
Игнасио Гарсиа-Вальдекасас
Светлана Астрецова, Хавьер Малагийа, Катерина Че Малагийа

Раздел: