Коварство и любовь Льва Додина

Аватар пользователя Анна

Автор отзыва: 

Спектакль привезли в Москву не в первый раз. Сейчас - для участия в спецпроекте «ДАТЫ» внеконкурсной программы фестиваля «Уроки режиссуры», в рамках «Биеннале театрального искусства 2018». 
Означенная ДАТА — юбилей написания пьесы... и тут я немного не поняла: в этом году пьесе «Луиза Миллер», позднее получившей название «Коварство и любовь», исполнится 234 года... как-то, согласитесь, не совсем юбилей...


Фото: Олег Хаимов

Впрочем, это всё ерунда.
Главное: спектакль привезли из Северной Столицы, и на протяжении трех вечеров москвичи смогут получать удовольствие от ее просмотра.

Собственно говоря, писать текст, приглашающий это сделать, смысла нет: все билеты проданы, спектаклю обещан аншлаг и переаншлаг.
Это прекрасно и совершенно закономерно, ибо постановка очень хороша.

Многословная и многостраничная глыба пьесы Шиллера при постановке в МДТ существенно сокращена, спектакль идет без антракта, всего два с половиной часа. При этом в него добавлены фрагменты текстов Руссо и Бисмарка (последний завершает спектакль).
Постановка легкая, воздушная, очень красивая. И страшная.

Замечательная сценография Александра Боровского. В три цвета: белый, черный и этакая изящная бежеватая сепия — человеческие тела и дерево. Только в самом конце будет бордовый лимонад, которым Фердинанд (Д.Козловский) отравит Луизу (Е.Тарасова) и который потечет по скатерти, кроваво марая ее белизну.

Пустое пространство, и только на заднике перекрестье реек, традиционного оформления бюргерских домов в Германии. Низкая дверца.
Потом появится стол, за который присядет Луиза с книгой, и на который даже не вспрыгнет — взлетит Фердинанд, чтобы слиться с юной возлюбленной в долгом поцелуе.

Красота и блаженство... Потом леди Мильфорд (К.Раппопорт) скажет, что разрушить чужое блаженство — это тоже блаженство.

Впрочем, блаженство и красоту первой сцены начнут разрушать сразу. Отец Фердинанда (И.Иванов) скажет своему секретарю (И.Черневич), что любовь — любовью, это хорошо, и он даже примет здоровенького и красивенького бастарда — но сын должен жениться, исходя из политических соображений, дабы укрепить положение своего папы при дворе. Этакое коварство...

Но тут происходит странное. И коварства никакого не нужно. Ибо первая, светлая и свежая любовь — так и есть, замечательно... Но когда появляется ослепительно прекрасная леди Мильфорд, что, как бабочка, под серебристый звон словно бы перелетает с цветка на цветок, да еще рассказывает юноше свою печальную историю... Ну, да: любовь любовью, но если перед тобой не просто богатая содержанка, а - «царская порода в ней видна», то почему бы не предложить даме свое мужское утешение? Ну, конечно, и прежней привязанности изменять негоже.

Я вот подумала: что это за всем сердцем влюбленные в своих женщин мужчины (все эти арбенины, фердинанды, отелло), которые готовы по пустяшному поводу, полунамеку, невнятному навету уничтожить свою любовь. Физически уничтожить. И погибнуть потом самим. То есть сомнения в дамах у них появляются , враз и навсегда перечеркивая всё, словно бы Богом данное прекрасное, что было до страшного момента псевдоизмены. А дальше банальное «так не доставайся же ты никому»... вот она, любовь, которая страшнее самого страшного коварства.

Правда, бедняга Луиза была связана клятвой молчания и не могла рассказать Фердинанду, что письмо было написано ею вынужденно, с целью спасти жизни отца и матери...
Да. Отца (С.Курышев), который, лишь увидев пачки денег, сразу забыл и о гордости, и о чести, и о родительской любви.
Ведь ясно же, что рядом с его дочерью, усмехаясь, стоит страшная беда... Куда там: вот оно, безразмерное счастье, в этих бумажках. А дочь... авось, обойдется.

И только маленькая старушка-мать (Т.Шестакова), которая пытается на коленях молить о милости, а потом уходит в слезах и отчаянии, понимает непоправимость ситуации... Может, это и есть — любовь, без малейшей примеси коварства?

В пьесе Шиллера любовь и добро по всем фронтам побеждают злое коварство — хоть и оплачена эта победа гибелью двух красивых молодых людей.
В спектакле же...
Нисколько не пристыдит Луиза своим красноречием леди Мильфорд. Слова, конечно, произносятся правильные... но что значат все эти слова, слова, слова, когда одной из них лежать, отравленной злым ядом, а второй — под звон колокольчиков порхать, легким взмахом изящной ручки призывая к себе кордебалет поклонников?

И не нужно господину фон Вальтеру никакое предсмертное прощение от сына: служебная лестница, ведущая вверх, да благосклонность имеющих власть... что еще нужно для долгой и счастливой жизни.

Так и получается, что коварство однозначно побеждает. И жизнь продолжается — с танцами, речами, охапками цветов, вином в бокалах...

А любовь... 
Вот она, на авансцене. Умершая. Навсегда.

Печально это...
Но какой же красивый и изящный спектакль!..

Ссылки и благодарности.
МДТ-Театр Европы, страница спектакля "Коварство и любовь" http://www.mdt-dodin.ru/plays/kovandlove/. За уникальное приглашение на генеральную репетицию - огромное спасибо тем потрясающим людям, которые в этом театре работают. И которые очень театр любят.

Раздел: